我國第一部中國學習者英語語料庫問世
2003-03-10 16:23:00
我國第一部中國學習者英語語料庫已由上海外語教育出版社出版和正式發(fā)行。《中國學習者英語語料庫》(簡稱《語料庫》)是國家社科基金“九五”規(guī)劃項目的一個重要組成部分,由我國著名應(yīng)用語言學家桂詩春、楊惠中教授、博士生導(dǎo)師領(lǐng)銜編著,參加者有廣州、上海、西安、河南等地英語教授和博士二十多人。該語料庫運用了語料庫語言學和計算機科學技術(shù)建成了一個包括我國中學生、大學英語4級和6級、英語專業(yè)低年級和高年級學生在內(nèi)的一百多萬詞的書面英語語料庫(Chinese Learner English Corpus,簡稱CLEC),并對所有的語料進行語法標注和言語失誤標注,獲得了重要的數(shù)據(jù)。該書根據(jù)所擬訂的言語失誤標注表(共61種)對語料進行人工標注,工程十分宏大。是世界上第一部正式向外公布的含有言語失誤標注的英語學習者語料庫。
《語料庫》論述了中國學習者英語語料庫研究方法,包括如何建立CLEC,如何對CLEC進行統(tǒng)計分析以及如何對中國學習者言語失誤進行分析,對研究中國學習者英語的特點具有開創(chuàng)性意義。除了正文外,《語料庫》還包括了詞頻排列表、拼寫失誤表、詞目表、詞頻分布表、語法標注頻數(shù)表、言語失誤表。在某些方面,還把CLEC所獲得的數(shù)據(jù)和英語本族語語料庫(如BROWN,LOB,F(xiàn)ROWN,F(xiàn)LOB)進行比較,《語料庫》的成果對推動我國英語教學具有深遠的意義,是廣大英語教師進行教學和科研的必備的案頭工具書;對編輯詞典、編寫教材、語言測試的英語工作者也提供了必不可少的、豐富而翔實的資源。
《語料庫》附有一張光盤,包括了CLEC的全部語料和進行研究所必須的工具軟件。使用者可以利用這些工具和語料獲得中國學習者書面英語第一手的資料,足不出戶就能進行各方面的觀察和研究。解決了很多英語教師由于教學工作繁重,難以收集實驗性資料的矛盾。
《語料庫》還有一本姐妹篇《中國學習者英語失誤分析》,收集了根據(jù)CLEC而做的中國學習者各種言語失誤分析報告和論文,現(xiàn)正在編撰中。我們翹首以待它的出版和發(fā)行。
《語料庫》可以直接向當?shù)匦氯A書店查詢,也可向上海外語教育出版社郵購。